Wie sagt man Auf Wiedersehen auf Chinesisch? Wenn du schon etwas Chinesisch sprichst, dann kommt dir sicherlich das Wort 再见 (zàijiàn) in den Sinn. Aber es gibt je nach Situation auch noch andere Wortformen. Was ist zum Beispiel wenn zu Tschüss auf Chinesisch sagen willst? Wir haben die am häufigsten verwendeten Formen zusammengetragen. Am Ende dieser Lektion wirst du in der Lage sein, immer das richtige Auf Wiedersehen zu verwenden. Wir stellen 9 Möglichkeiten vor, wie man auf Chinesisch Auf Wiedersehen oder Tschüss sagen kann.
Auf Wiedersehen auf Chinesisch – 再见 (zàijiàn)
Wenn du nach der Bedeutung von Auf Wiedersehen im Chinesischen suchst, dann wird eine der häufigsten Antworten 再见 (zàijiàn) sein. Und diese Form ist auch die am häufigsten verwendete. 再 bedeutet wieder und 见 bedeutet sehen. In diesem Fall gehst du also davon aus, dass du die andere Person wiedersiehst. Auch wenn diese Formulierung in den meisten Situationen angebracht ist, kann es doch hilfreich sein wenn du auch einige der anderen Formen kennst.
Machen Sie es gut! – 告别 (gàobié)
Wenn du davon ausgehst, dass du die andere Person nicht so schnell wiedersiehst und gleichzeitig eine Art von Sie-Form verwenden willst, dann ist 告别 (gàobié) das richtige Wort. Hierbei handelt es sich um die höflichste Form. Vor allem für Business Chinesisch ist diese Form am besten geeignet.
Tschüß – 拜拜 (bàibài)
Wenn du in Taiwan unterwegs bist und mit jungen Menschen kommunizierst, wirst du sehr oft 拜拜 (bàibài) hören. In China hört man dies zwar auch ab und zu, aber vor allem in Taipeh ist diese Form allgegenwärtig. Und es handelt sich dabei natürlich um ein englisches Lehnwort. Also im Grunde Bye Bye.
Weitere Möglichkeiten, um auf Chinesisch Tschüss oder Auf Wiedersehen zu sagen
“Bis später” auf Chinesisch – 回头见 (huítóu jiàn) Bei diesem Auf Wiedersehen geht es vor allem darum zu betonen, dass man sich später wieder sieht.
“Wir sehen uns morgen” – 明天见 (míngtiān jiàn) Hier wird vor allem ausgedrückt, dass man sich morgen wieder sieht.
Pass auf dich auf – 照顾自己 (zhàogù zìjǐ) Wenn du ausdrücken willst, dass die andere Person auf sich acht geben sollt während man sich nicht sieht, dann solltest du 照顾自己 (zhàogù zìjǐ) verwenden
“Ich bin dann Mal weg” – 我走了 (wǒ zǒule) 走 bedeutet laufen und 我走了 (wǒ zǒule) wird oft in umgangssprachlichen Situation verwendet.
Lass uns in Kontakt bleiben – 再联系 (zài lián xì) Wenn du beim Abschied betonen willst, dass du mit der anderen Person in Kontakt bleiben willst, dann solltest du 再联系 (zài lián xì) verwenden. Oft wird diese Form aber auch verwendet, wenn man genau weiss , dass man sich nicht wieder sieht. Hier muss man also etwas zwischen den Zeilen lesen.
Außerdem kannst du für “Bis bald” auch 会儿见 (yīhuì’er jiàn) verwenden. Alle diese Formen haben jeweils einen sehr speziellen Anwendungsgrund. Es sind also Kleinigkeiten, die darüber entscheiden, wo ein Muttersprachler die jeweilige Form verwendet.